A air ball — неудачный бросок, при котором мяч не задел кольцо или щит alley oop — парашютик, принятие паса и бросок в одном прыжке, часто сверху and one — удачный бросок с фолом arc — трёхочковая линия assist — предшествующий удачному броску, аналогично футбольной «голевой передаче» B backboard — доска, на которой закреплено кольцо backcourt
— 1) своя половина, половина поля с кольцом команды в контексте; 2)
игроки, играющие защитников в команде backdoor — за спиной у соперника,
буквально: «через заднюю дверь» ball — мяч baller — баскетболист, обычно любитель ballgame — 1) матч, игра (определённая); 2) игра выйграна, обычно произносится в конце матча bank I — совершить бросок от щита, т.е. чтоб мяч отскочил от щита bank II — от щита, с отскоком мяча от щита baseline — граница поля за щитом basket — корзина basketball — 1) баскетбол; 2) баскетбольный мяч bench — скамейка запасных block
I — 1) блок, касание мяча после или во время броска с целью
предотвратить попадение мяча в корзину; 2) фол в защите заключающийся в
силовом контакте движущегося защитника с игроком владеющим мячом block II — накрыть, поставить блок, коснуться мяча с целью предотвратить его попадение в корзину block out — см. box out bounce pass — пас с отскоком мяча от пола box out — заграждать путь соперника к кольцу с целью выигрыша подбора brick — кирпич, неудачный бросок bury — совершить удачный, часто трудный, бросок, букв «похоронить» buzzer — звуковой сигнал озвещающий о конце какого—либо временного интервала в игре (времени на бросок, половины игры, и т.п.) C center — центровой, обычно самый большой и высокий игрок в команде, играющий близко к кольцу centercourt — центр поля charge I — фол в нападении заключающийся в силовом контакте игрока с неподвижным защитником charge II — совершить силовой контакт с неподвижным защитником coast-to-coast — от одного конца поля до другого, буквально: «от побережья до побережья» court — поле для игры crossover
— прием в нападении, заключающийся в движении в одну сторону от
защитника, увлекая его за собой, и быстрой смене направления в другую
сторону cut I — быстрый рывок от защитника с целью получить пас cut II — совершить быстрый рывок от защитника с целью получить пас cylinder — воображаемый вертикальный цилиндр над кольцом D d — сокращённо от defense dead ball — ситуация, при которой время остановлено, часто используется как dead ball foul, фол вне игры defense — защита defensive rebound — подбор в зашите, подбор со своего щита dish I — пас dish II — отдать пас dribble I — ведение мяча dribble II — вести мяч double — двушка, два очка double digits — десять, буквально: «две цифры» double double — десять в двух статистических категориях, например 10 очков и 10 подборов double
dribble — двойное ведение, нарушение правил, при котором игрок после
ведения касается мяча двумя руками и продолжает ведение double team — прием в защите, заключающийся в обороне нападающего игрока сразу двумя защитниками downtown — далеко от корзины, обычно за трёхочковой линией dunk — бросок сверху F fake — финт, обманное движение fallaway — бросок с отклонением от кольца fast break — игра на бегу от одного кольца до другого field goal — любой бросок кроме штрафного finger roll — бросок близко к кольцу, при котором мяч находится на ладони вытянутой руки finish I — завершение (удачной комбинации), удачный бросок finish II — завершить комбинацию, забросить мяч в корзину flagrant foul — жёсткий фол, за который даётся более строгое наказание, чем за обычный flush I — бросок сверху flush II — забросить мяч сверху forward — нападающий foul I — фол, нарушение правил одним игроком, обычно по отношению к игроку другой команды foul II — сфолить, нарушить правила, обычно по отношению к игроку другой команды free throw — штрафной бросок frontcourt — 1) половина поля с кольцом другой команды; 2) нападающие и центровой в команде G garbage time — время, оставшееся в уже явно решенной игре give-and-go
— популярная комбинация, при которой один игрок даёт пас другому,
прорывается под кольцо, получает мяч обратно и совершает близкий к
кольцу бросок glass — щит, буквально: «стекло» goaltending —
нарушение правил, заключающееся в касании мяча имеющего шанс попасть в
корзину и летящего по нисходящей части своей траектории; см. также
offensive goaltending guard I — защитник guard II — охранять, играть в защите против игрока в контексте H hand checking — нарушение правил, заключающееся в задержке нападающего игрока руками handle — навык ведения мяча hang time — время, которое игрок проводит в воздухе при прыжке high post — пространство около штрафной линии hole — кольцо, корзина hook — крюк, бросок, при котором нападающий игрок использует для броска дальнюю от кольца руку hoop — кольцо hoops — баскетбол hops — умение прыгать J j — сокращённо от jumper jab
step — приём в нападении, заключающийся в быстром перемещении ноги,
заставляющим защитника сместиться в попытке защитить путь к кольцу jam I — бросок сверху jam II — забросить мяч сверху jump ball — спорный бросок; подбрасывание судьёй мяча между двумя игроками, пытающимися отбить его своим игрокам jumper — бросок в прыжке jumpstop — прыжок с двух ног с целью броска, совершаемый после ведения мяча K key — трапеция (в мировом баскетболе), окрашенная часть поля, простирающаяся от границы поля под кольцом до штрафной линии kiss off the glass — совершить бросок от щита L lay — совершить близкий к кольцу бросок layin — близкий к кольцу бросок layup — близкий к кольцу бросок lane — трапеция (в мировом баскетболе), окрашенная часть поля, простирающаяся от границы поля под кольцом до штрафной линии loose ball — ситуация во время игры, при которой ни одна команда не владеет мячом low post — идиом самое близкое к кольцу пространство M man
to man — тип защиты, при котором в любой момент времени каждый игрок
защищающейся команды охраняет одного игрока нападающей команды N net — сетка no look — не глядя nothing but net — точный бросок, при котором мяч не задевает кольца, буквально: «ничего кроме сетки» O offense — нападение offensive rebound — подбор у чужого кольца old
fashioned three point play — удачный бросок с фолом, если игрок
забивает штрафной; ссылается на баскетбол до введения трёхочкового
броска open — открытый (никем не защищённый) outlet pass — пас после подбора overtime
— овертайм, дополнительный период игры на случай равного счёта по
окончании основного времени (или предыдущего овертайма) P paint — трапеция (в мировом баскетболе), окрашенная часть поля простирающаяся от границы поля под кольцом до штрафной линии palm — подставлять руку под мяч при ведении, обычно считается проносом pass I — пас pass II — отдать пас pick — заслон, использование своего тела одним игроком нападающей команды как преграду на пути игрока другой команды pick
and roll — популярная комбинация, при которой один игрок нападающей
команды ставит заслон для игрока с мячом и, после того как оба их
защитника перемещаются в сторону последнего, получает пас на открытый
бросок pivot — владея мячом совершать любые движения, при которых одна нога остаётся на одном месте pivot foot — нога, которую игрок не может переместить не совершая пробежки point — 1) очко; 2) позиция распасовщика point guard — распасовщик position — позиция, роль игрока на поле possession — владение мячом (может относиться ко всей команде, или одному игроку) post I — пространство, наиболее близкое к кольцу post II — приём в нападении, при котором игрок с мячом продвигается к кольцу спиной к защитнику power forward — мощный нападающий, высокий и сильный, но подвижный игрок prayer — трудный бросок, часто на последних секундах, буквально: «молитва» press
— прессинг, тип защиты, при котором игроки защищающейся команды
находятся очень близко к игрокам другой команды и интенсивно
перекрывают возможность паса pull up — 1) резкий прыжок вверх для броска; 2) резко прыгнуть вверх для броска pump — приподнять мяч, как будто для броска, чтобы заставить защитника подпрыгнуть (обманное движение) R rainbow shot — бросок, при котором мяч летит по высокой траектории range — дистанция от кольца внутри, которой игрок в контексте может регулярно забрасывать мяч в корзину rebound — подбор regulation — всё обычное время игры, без овертаймов reject — накрыть rim — кольцо rip — перехватить мяч, обычно прямо из под рук у игрока, буквально «оторвать» rock — мяч, буквально: «камень» runner — бросок с бега S school — совершить потрясающе эффективный приём в нападении и забросить мяч, буквально: «научить» screen — заслон shake
— совершить любое обманное движение, в результате которого обманутый
защитник передвигается в противоположную от игрока сторону second chance — второй шанс на атаку, возникающий после подбора в нападении shoot — совершить бросок shooting guard — подвижный защитник, умеющий пройти под кольцо или бросить издалека shot — бросок shot clock — 1) время, отведённоё на атаку; 2) циферблат, показывающий оставшееся время на атаку skywalk — перемещаться горизонтально при прыжке slam I — бросок сверху slam II — забросить сверху slam dunk — бросок сверху small
forward — малый нападающий, достаточно высокий игрок, умеющий пройти
под кольцо или бросить издалека square up — повернуться к кольцу так,
чтобы ноги и плечи были симметричны относительно линии от кольца до
игрока; считается правильной позицией перед броском steal — перехватить мяч, буквально: «украсть» swingman — игрок, умеющий играть как защитника, так и нападающего switch — переключиться с защиты одного игрока на другого, обычно из-за заслона T t — сокращённо от technical foul take I — проход под кольцо take II — пройти под кольцо technical foul — технический фол three — три очка, трёхочковый бросок three—point shot — трёхочковый бросок throw — бросить из трудного положения, часто без всяких на то оснований tip I — вбрасывание мяча в начале игры tip II — дотронуться до мяча (не ловя его), добрасывая мяч в корзину или отдавая пас tomahawk — бросок сверху прямой рукой, букввально: «томагавк» trailer — нападающий игрок, бегущий за игроком с мячом transition — переход от защиты к нападению, и наоборот travel I — пробежка travel II — совершить пробежку triple — трёхочковый бросок two — 1) два очка; 2) двухочковый бросок turnover — потеря мяча W weak side — сторона площадки (слева или справа от кольца), на которой нет мяча windmill — бросок сверху после проноса мяча по круговой траектории перпендикулярно полу, буквально: «мельница» Z zone — зона, тип защиты, при которой каждый игрок охраняет свой участок поля
Good evening On its site shows yellow tablets described as "Vardenafil HCL is a relatively new treatment for erectile dysfunction in men, and has quickly become as popular as the widely known drug (generic name: Sildenafil Citrate)." http://bestselers.info/ciallis/site_map.html - http://bestselers.info/calis/index.html Pa!!! ____________________________ http://bestselers.info/cealias/index.html - buying online :)
Sorry The effect of Viagra starts in 30 minutes to 1 hour and lasts for about 4 hours. http://top.natural-ed.com/calis/site_map.html - http://top.natural-ed.com/cealis/site_map.html Pa!!! ____________________________ http://top.natural-ed.com/viara/site_map.html - price :)
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]